WIT – NTS UIT Blog

[번역] 7 Patterns to Refactor JavaScript Applications

Posted by in Books, Research

이 글은 Michael Phillips 가 2014년 6월,  [Crush&Lovely]에  연재한  ‘자바스크립트 어플리케이션 리팩토링을 위한 7가지 패턴’에 대해  번역한 것이다. 들어가며 2012년 10월 17일, Bryan Helmkamp, Code Climate 설립자가 Ruby on Rails의 액티브 레코드 모델들(대표적인 객체 레이어들)을 리팩토링할 7개의 패턴을 요약하여 블로그 포스트를 작성했다. 여기 [Crush & Lovely]의 포스트는 모든 Rails개발자를 위해 어떻게 문제를 분리하고, 모듈 형으로 작성하며, 간결하면서도 표현적인 코드를 만들고, 매우 간단한 테스트를 만드는 지에 대해 설명하는 핵심 레퍼런스가 될 것이다. 이 시리즈의 포스트들은 자바스크립트 환경에서 다음과 같은 개념에 대해 직접 보여준다 ; 자바스크립트의 데이터 모델보다 더 적합하거나 거기에 필적할 만한 것은 없다. 매주, 일곱 패턴 중…read more

2

[번역] 자바스크립트의 역사 – 과거

Posted by in Books, Research, Review

이 글은 “The Past Present and Future of JavaScript”를 번역하여 작성한 글입니다. 이 책은 자바스크립트의 과거와 현재, 미래에 대해 간략히 설명하고 있습니다.   자바스크립트의 과거 1995년, 당시 네스케이프사의 네비게이터가 웹브라우저 시장을 지배하고 있었는데, 네스케이프는 HTML페이지에 경량의 프로그램 언어를 통하여 인터렉티브한 것을 추가 하기로 결정했다. 그래서 Brendan Erich를 고용했다., 그는 10일 만에 언어를 만들었다. 그 언어의 이름은 ‘모카’였고, 9월 ‘라이브스크립트’로 이름을 변경하였다. 그해 12월 네스케이프와 썬은 ‘라이브스크립트’를 ‘자바스크립트’라고 최종 이름을 결정하였다. 이 자바스크립트는 네비게이터 2.0B3에 포함되었다. 자바스크립트가 어떤 언어의 영향을 받았는지 살펴보자. 자바스크립트의 변수 스코프와 클로져등의 규칙은 Lisp dialect Scheme에서 가져왔다. 프로토타입 상속은 스몰토크에서 파생된…read more

2

프론트엔드개발자를 위한 UX 책 이야기

Posted by in Books

생각해 보면 95년의 어느 날, 친구들의 심드렁한 반응에도 불구하고 ‘이것봐. 이게 하이퍼링크래’라면서 흥분하던 순간이 내 앞날을 결정하지 않았을까. 웹에 재미를 들이다가, 웹 문서를 작성하는 소프트웨어를 만들기 시작했고, 그 소프트웨어를 더 잘 만들기 위해서 사용자 인터페이스(UI, User Interface), 나아가서는 사용자 경험(UX, User Expericence)에 빠져 들었으니. 모든 개발자에게 해 주고 싶은 말이지만, 특히 프론트엔드 개발자라면 사용자에 대해 진지하게 고민해 보길. 제품의 품질에 직접 영향을 미치는 요인이 매우 다양한 웹에서 사용자가 최상의 경험을 얻을 수 있는 ‘선’을 결정하는 것은 숫자가 아닌 감성의 측면이 더 강하기 때문이다.  화려한 애니메이션와 더 빠른 반응 속도 사이에서 무엇을…read more